Перевод: с русского на английский

с английского на русский

приводить убедительный довод

  • 1 довод

    reason, argument

    приводить доводы (в пользу) — to advance / to adduce / to give reasons / arguments (for), to argue (in favour of)

    приводить доводы (против) — to advance / to adduce / to give reasons / arguments (against); to argue (against)

    веский довод — deep / forcible / formidable / solid / valid / weighty argument

    избитый / приевшийся довод — threadbare argument

    необоснованный довод — precarious / shallow argument

    неопровержимый довод — irrefutable / irresistable / unassailable argument

    неоспоримый довод — irresistable / cogent argument

    неубедительный довод, слабость довода — unconvincing / untenable / inconclusive / flimsy / weak argument

    основательные доводы — sound / substantial arguments

    разумный довод — reasonable / sensible argument

    сильный довод — strong point, cogent argument

    актуальность / важность довода — relevance of an argument

    доводы "за" и "против" — the pros and cons

    взвесить все доводы "за" и "против" — to consider / to weigh all the pros and cons

    доводы, тесно связанные друг с другом — closely welded arguments

    Russian-english dctionary of diplomacy > довод

  • 2 довод

    Русско-английский юридический словарь > довод

  • 3 довод

    сущ.
    argument;
    reason;
    ( в суде тж) submission
    - довод противной стороны
    - веский довод
    - необоснованный довод
    - неубедительный довод
    - обоснованный довод
    - убедительный довод

    \доводы за и против — the pros and cons

    довод, не относящийся к существу дела — extraneous argument

    излагать \доводы — to state one’s case

    опровергать \доводы — to refute arguments

    приводить \доводы в пользу (против) чего-л — to advance (adduce) arguments (reasons) in favour of (against)

    Юридический русско-английский словарь > довод

  • 4 приводить

    reduce, reduce to, bring, cite, deduce, list, adduce, enter
    Были приведены дальнейшие аргументы, показавшие, что... - Further arguments were given which showed that...
    Было бы легко привести значительно больше примеров... - It would be easy to give many more examples of...
    В основном, различные подходы приводят к... - Different approaches will, in general, lead to...
    В свою очередь это может привести к тому, что... - This in turn can lead to...
    В таблице 1 мы приводим вместе все данные относительно... - In Table 1 we summarize the...
    В этом приложении мы приводим результаты... - In this appendix we present the results of...
    Все эти данные приводили к очевидному требованию, что... - All this evidence led to a clear requirement that...
    Дальнейшее рассуждение затем привело бы к идее... - Further argument would then lead to the idea of...
    Данная процедура может быть продолжена, она приводит к... - The procedure can be continued, yielding...
    Здесь мы приводим другой пример (чего-л). - We give here another example of...
    Здесь мы приводим некоторые формулы для... - Неге we give some formulae for...
    Исследование каждого случая отдельно приводит к... - Examination of each individual case leads to...
    Можно привести еще одно замечание. - One further observation may be made.
    Мы можем привести геометрическую интерпретацию для... -It is possible to give a geometric interpretation of...
    Мы не можем привести здесь полный ответ. - We cannot give a complete answer here.
    Мы не приводим это рассуждение со всеми подробностями по следующим причинам. - We do not present this argument in detail for the following reasons.
    Мы приводим ниже значения для... - We quote below the values of...
    Мы теперь приведем приложение уравнения (5). - We now give an application of (5).
    Это привело нас к предложению, что... - We are led to the suggestion that...
    Наши рассуждения в предыдущем параграфе могли бы привести нас к предположению, что... - Our work in the previous section might lead us to suspect that...
    Однако здесь можно привести очень грубый довод. - A very rough reason, however, can be given here.
    Описанный здесь метод всегда приводит... - The procedure described here always yields...
    Перед тем как продолжить приводить примеры, мы приведем важное замечание, что... - Before proceeding to give examples, we make the important observation that...
    Подобные повреждения могут привести к потере... - Such injuries can result in a loss of...
    Понятно, что только один этот процесс не мог бы привести к... - Clearly such a process alone could not lead to...
    Предыдущее обсуждение приводит к идее, что... - The preceding discussion leads to the idea that...
    Приведем более полное доказательство, данное Гильбертом [2]. - A fuller proof, given by Hilbert [2], is as follows.
    Приведем исключения, которые указывает Смит [1]. - Smith [1] points out certain exceptions as follows.
    Приведем некоторый основной критерий для... - Let us list some major criteria for...
    Приведем соответствующие численные величины:... - The corresponding numerical values are as follows:...
    Приведем теперь пример, в котором... - We now give an example in which...
    Процесс приводит к замене в... - The process leads to a change in...
    Следовательно, мы обязаны попытаться развить теорию, которая приводит к... - Hence, we must try to develop a theory that leads to...
    Смит [1] приводит убедительный пример существования... - Smith [l] makes a persuasive case for the existence of...
    Сначала мы приведем некоторый дополнительный материал относительно... - We begin with some additional material relating to...
    Сначала мы приведем один результат из... - We first quote a result from...
    Такая практика приводит к серьезным недоразумениям. - This practice leads to serious confusion.
    Тем не менее эта формальная работа привела к конкретному результату. - Nevertheless, this formal work has produced a concrete result. I
    Тем самым нас довольно настойчиво приводит к идее, что... - This suggests quite strongly that...
    Теперь мы приведем некоторые экспериментальные данные относительно... - We shall now give some experimental data concerning...
    Теперь мы приведем список наиболее важных тождеств, включающих... - We shall now list the most important identities involving...
    Теперь мы приведем явную характеристику... - We now give an explicit characterization of...
    Теперь приведем несколько конкретных примеров. - A few concrete examples are in order.
    Чтобы привести еще более простой пример, мы можем рассмотреть... - То take an even simpler example, we can consider...
    Элегантное доказательство, которое мы здесь приводим, в основном принадлежит Гильберту. - The elegant proof we give is essentially due to Hilbert.
    Эти кажущиеся тривиальными результаты приводят к... - These seemingly trivial results lead to...
    Эти результаты мы приводим в таблице 1 для трех значений г. - The results are set out in Table 1 for three values of r.
    Это выражение можно привести к более удобному виду. - This expression can be put in a more convenient form.
    Это доказательство слишком сложное, чтобы приводить его здесь. - The proof is too complicated to give here.
    Это естественным образом приводило к различным схемам для... - It led naturally to various schemes for...
    Это заключение базируется на тех же самых идеях, которые приводят к... - This conclusion is based on the same ideas that lead to...
    Это могло бы также привести к лучшему пониманию... - This could also lead to a better understanding of...
    Это не приведет к ошибке, потому что... - This will not give rise to confusion because...
    Это не приводит ни к каким концептуальным трудностям, однако... - This introduces no conceptual difficulties, but...
    Это нестрогое рассуждение приводит нас к... - This crude argument leads to...
    Это позволяет нам привести уравнение (1) к следующему виду... - This enables us to reduce (1) to the form...
    Это привело нескольких авторов к заключению, что... - This has led several authors to believe that...
    Это приводит к возникновению так называемого... - This gives rise to the so-called...
    Это приводит к возрастанию... - This involves an increase in...
    Это приводит к выводу, что... - This carries the implication that...
    Это приводит к концепции... - This leads to a conception in which...
    Это приводит к новым концепциям. - This leads to new conceptions.
    Это приводит к полезным методам обращения с... - This leads to useful ways of dealing with...
    Это приводит к противоречию, и, следовательно, доказательство закончено. - This gives a contradiction, and the proof is complete.
    Это приводит к рассмотрению темы... - This leads into the topic of...
    Это приводит к следующему определению. - This motivates the following definition.
    Это приводит к тому, что известно как... - This leads to what is known as...
    Это приводит нас к важному свойству... - This leads us to an important property of...
    Это приводит нас к идее постулировать существование... - This leads us to postulate the existence of...
    Этот результат автоматически приводит к необходимости изучения... - This result automatically leads to a study of...

    Русско-английский словарь научного общения > приводить

См. также в других словарях:

  • АРГУМЕНТ — (лат. argumentum, от arguere представлять, приводить, доказывать). Довод, доказательство. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АРГУМЕНТ [лат. argumentum] 1) лог. довод; суждения, положения, факты,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • аргумент — а; м. [лат. argumentum]. 1. Основание, довод, приводимые в подтверждение или опровержение чего л. Убедительный а. Это не а. для кого , чего л. Приводить веские аргументы. 2. Матем. Независимая переменная величина. * * * аргумент (лат. argumentum) …   Энциклопедический словарь

  • аргумент — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? аргумента, чему? аргументу, (вижу) что? аргумент, чем? аргументом, о чём? об аргументе; мн. что? аргументы, (нет) чего? аргументов, чему? аргументам, (вижу) что? аргументы, чем? аргументами, о …   Толковый словарь Дмитриева

  • аргумент — а; м. (лат. argumentum) 1) Основание, довод, приводимые в подтверждение или опровержение чего л. Убедительный аргуме/нт. Это не аргуме/нт для кого , чего л. Приводить веские аргументы. 2) матем. Независимая переменная величина …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»